Kdybys věděl, co děláš, tak by na místě, kde má stát můj konferenční stolek, nestál vesmírný záchod.
Ако бе така нямаше да има тоалетна на масата ми.
Co děláš tak časně ráno ve městě?
Защо си в града толкова рано?
Co tady děláš tak pozdě v noci?
Какво те води насам по това време?
Lowensteinová, proč to děláš tak těžké?
Лоуенстийн, защо го правиш толкова трудно?
Poslyš, Tony, jestli budeš dál dělat, co děláš, tak přinejmenším chci, abys šel na vasektomii.
Слушай, ако ще продължаваш в същия дух, искам да си направи вазектомия.
Clarku, co tu děláš tak pozdě?
Кларк, какво правиш тук по това време?
Zajímalo nás, co děláš tak dlouho s dárkem ale teď chápeme, že jsi dělal tohle.
Чудехме какво толкова те бави за подаръка, но сега разбираме какво си правил.
Co děláš tak hluboko ve velkým a temným lese?
Какво правиш тук в голямата лоша гора?
No Earle, co děláš tak pozdě vzhůru, prcku?
Я, Ърл, защо си буден толкова до късно, приятелче?
Oh, lásko, co děláš tak brzo doma?
Скъпи, защо си толкова рано у дома?
Emmo... co tu děláš tak pozdě?
Ема, защо си тук толкова късно?
Víš, pokaždé, když to děláš, tak si kontroluji peněženku.
Всеки път като правиш това, си проверявам портфейла.
Nikdy nebudeš moct řešit vraždy, když děláš tak ukvapené závěry, jasný?
Няма да успееш в "Убийства", ако си вадиш заключения така.
Neale, jestli na tom děláš, tak já taky.
Нийл ако работиш върху това, то аз също.
Až budeš dělat to, co děláš, tak dlouho jako já, obrovskej chlap z budoucnosti s nějakou kouzelnou kostičkou tě nějak extra nepřekvapí.
Ако си вършил тази работа толкова дълго, колкото мен... Гигант от бъдещето с магическа тухла не ми вдъхва доверие.
Jestli do tří nenecháš všeho, co děláš, tak si tě podám.
Зарежи каквото правиш веднага, докато преброя до 3 или ще те довърша.
Podívej, Nicku, jsem si jistá, že jsi velmi populární mezi 19 letými na University of Phoenix, s tvým jižanským přízvukem a blond vlasy, a celá ta věc kterou děláš, tak ti musím říci, nikdy se ti to nepodaří.
Виж, Ник, сигурна съм, че сте много популярен сред 19 годишните в Университета във Финикс, с южняшкия си акцент, с русата коса, с всичките тези маниери, но ви казвам направо, това няма да се случи.
Co děláš tak daleko od tábora?
Защо си толкова далеч от лагера?
Ne, ale když věříš v to, co děláš, tak najdeš způsob, aby to fungovalo.
Не, но когато вярваш в това, което правиш, намираш начин да се справиш.
Sheldone, co tu děláš tak pozdě?
Шелдън, какво търсиш тук по това време?
Co děláš tak daleko od domova?
Какво правиш толкова далече от дома?
Nikdy jsi mi neříkal, co děláš, tak proč bys měl začínat teď?
Не ми каза какво правиш тогава, защо да започваш сега?
Elaine chtěla vědět, co děláš, tak jsem vysledovala tvoje sluchadlo.
Илейн искаше да знае какви ги вършиш, затова проследих слушалката ти.
Co děláš tak pozdě venku a sama?
Защо си тук толкова късно... сам?
Aido, cokoliv děláš, tak musíš přestat.
Аида, каквото и да правиш, трябва да спреш.
0.77699303627014s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?